12.00€ 10.80€

Traduttologia n. 11-12

Traduttologia n. 11-12
SAGGI

Alessandra Rizzo, Translating migration: digital narratives, (anti) museums in action and documentaries
Adriana D’Angelo, English in the Global Era
Francesca Crisante, Alexander Pope e la “Preface” alla traduzione dell’Iliade: note sui problemi traduttologici del poema omerico


CONTRIBUTI

Marina Niceforo, Italian Food in Movies – Dubbing Strategies from English into Italian
Sergio Piscopo, Guide d’écoute: traduction de l’Opéra baroque français Claudio Salmeri e Cristina La Rocca, Il punto sul tradurre: alcune note sul lavoro traduttivo


TRADUZIONI
Mariagrazia Pelaia, Traduzione di un canto di Papusza, poetessa romanì

RECENSIONI: I riflessi del tradurre condiviso (Enrico Terrinoni); Mohja Kahf: identità, diaspora, frontiere (Francesca Caraceni); Nient’affatto modesta la proposta swiftiana: una traduzione italiana di A Modest Proposal (Francesca Crisante).

SCHEDE DI TRADUZIONI a cura di Michela Marroni

Traduttologia n. 11-12
(Luglio 2014 - Gennaio 2015)
Edizioni Solfanelli
[ISBN-978-88-7497-664-5]
Pagg. 152 - € 12,00
Comentarios
Fabricantes
Búsqueda Rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que busca.
Búsqueda Avanzada
Aceptamos
Información del Fabricante
Edizioni Solfanelli Página Principal
Otros productos
Compartir Producto
Compartir vía Correo Electrónico
Compartir con Facebook Compartir con Twitter
Idiomas
Italiano English Espanol
Prova