Home Page » Catalogo » Libri »

15.00€ 12.75€

DIALOGHI TRADUTTOLOGICI Il testo letterario e la lingua inglese

DIALOGHI TRADUTTOLOGICI Il testo letterario e la lingua inglese
Sulla traduzione molto si è scritto e molto si scriverà in futuro. Il tema è molto vasto e altrettanto vasto è il dibattito suscitato dai vari aspetti del problema. L’atto traduttivo è strettamente collegato alla necessità umana di comunicare, di trasmettere conoscenza ma anche di allargare il proprio orizzonte conoscitivo. Si traduce la propria lingua in un’altra per intessere rapporti e stabilire legami, per descrivere modi di essere e di pensare. Il presente lavoro è una riflessione sulla fenomenologia del tradurre con una particolare attenzione al versante letterario (Jane Austen, Sarah Austin, George Eliot e James Joyce). Tradurre i classici significa innanzitutto dialogare con modelli letterari che, oltre a essere una sfida per il traduttore, si offrono al lettore sempre con nuove idee e nuovi mondi, continuando a rappresentare – anche in traduzione – la suggestività e il potere straordinario della parola.

Michela Marroni
DIALOGHI TRADUTTOLOGICI Il testo letterario e la lingua inglese
Edizioni Solfanelli
[ISBN-978-88-3305-056-0]
Pagg. 208 - Euro 15,00
Recensioni

I clienti che hanno questo preso quest prodotto lo hanno anche comprato?????
COME LEGGERE ROBINSON CRUSOE
COME LEGGERE ROBINSON CRUSOE
Categorie
Produttori
Ricerca Veloce
 
Usa parole chiave per cercare il prodotto desiderato.
Ricerca avanzata
Accettiamo
Condividi Prodotto
Condividi via E-Mail
Condividi su Facebook Condividi su Twitter
Lingue
Italiano English Espanol
Prova