Top » Catalog » Libri »

15.00€ 12.75€

DIALOGHI TRADUTTOLOGICI Il testo letterario e la lingua inglese

DIALOGHI TRADUTTOLOGICI Il testo letterario e la lingua inglese
Sulla traduzione molto si è scritto e molto si scriverà in futuro. Il tema è molto vasto e altrettanto vasto è il dibattito suscitato dai vari aspetti del problema. L’atto traduttivo è strettamente collegato alla necessità umana di comunicare, di trasmettere conoscenza ma anche di allargare il proprio orizzonte conoscitivo. Si traduce la propria lingua in un’altra per intessere rapporti e stabilire legami, per descrivere modi di essere e di pensare. Il presente lavoro è una riflessione sulla fenomenologia del tradurre con una particolare attenzione al versante letterario (Jane Austen, Sarah Austin, George Eliot e James Joyce). Tradurre i classici significa innanzitutto dialogare con modelli letterari che, oltre a essere una sfida per il traduttore, si offrono al lettore sempre con nuove idee e nuovi mondi, continuando a rappresentare – anche in traduzione – la suggestività e il potere straordinario della parola.

Michela Marroni
DIALOGHI TRADUTTOLOGICI Il testo letterario e la lingua inglese
Edizioni Solfanelli
[ISBN-978-88-3305-056-0]
Pagg. 208 - Euro 15,00
Reviews

Customers who bought this product also purchased
COME LEGGERE ROBINSON CRUSOE
COME LEGGERE ROBINSON CRUSOE
Categories
Manufacturers
Quick Find
 
Use keywords to find the product you are looking for.
Advanced Search
We Accept
Share Product
Share via E-Mail
Share on Facebook Share on Twitter
Languages
Italiano English Espanol
Prova