20.00€ 19.00€

EUGENIO ONEGIN

EUGENIO ONEGIN
Ecco un piccolo miracolo. Questo è l’Onegin. Una delle opere immortali della letteratura russa, un romanzo in versi, e per certi versi, il fondatore di un’intera letteratura nazionale. Ecco perché l’opera è pa- ragonata spesso per importanza alla nostra Commedia, per grandezza e rappresentatività del sentire di un’intera nazione. Poche in genere le traduzioni italiane che hanno affrontato in rima l’opera.
Innumerevoli i nomi della letteratura italiana che hanno apprezzato, costretti loro malgrado, a pregustare questo capolavoro, partendo soltanto dalle traduzioni disponibili, e cercandone di intuire quella musicalità tanto decantata che solo pochi hanno saputo trasferire dal testo russo a quello italiano. Si tratta di un lavoro immane, ma poco praticato per colmare un’esigenza piuttosto chiara: portare il reale suono di Puškin in Italia, proprio come lo si avverte leggendo appassionatamente l’originale. La traduzione che proponiamo si presenta con tre capisaldi: la musica, il senso, il testo.

Aleksandr S. Puškin
Traduzione dal russo di Mario Ferrari
Edizioni La Torre dei Venti
[ISBN-979-12-80053-29-9]
Pag. 436 - € 20,00
Comentarios
Categorías
Fabricantes
Búsqueda Rápida
 
Use palabras clave para encontrar el producto que busca.
Búsqueda Avanzada
Aceptamos
Compartir Producto
Compartir vía Correo Electrónico
Compartir con Facebook Compartir con Twitter
Idiomas
Italiano English Espanol
Prova